What are the roots that clutch, what branches grow | � |
Out of this stony rubbish? Son of man, | �� |
You cannot say, or guess, for you know only | � |
A heap of broken images, where the sun beats, | � |
And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief, | � |
And the dry stone no sound of water. Only | � |
There is shadow under this red rock, | �� |
(Come in under the shadow of this red rock), | � |
And I will show you something different from either | � |
Your shadow at morning striding behind you | � |
Or your shadow at evening rising to meet you; | � |
I will show you fear in a handful of dust. | �� |
����������������Frisch weht der Wind | � |
����������������Der Heimat zu. | � |
����������������Mein Irisch Kind, | � |
����������������Wo weilest du? | � |
'You gave me hyacinths first a year ago; | �� |
'They called me the hyacinth girl.' | � |
�Yet when we came back, late, from the Hyacinth garden, | � |
Your arms full, and your hair wet, I could not | � |
Speak, and my eyes failed, I was neither | � |
Living nor dead, and I knew nothing, | �� |
Looking into the heart of light, the silence. | � |
Od' und leer das Meer. |